SkróTech. Najważniejsze wiadomości dnia [6.12.2019]
06.12.2019 21:25
Zalogowani mogą więcej
Możesz zapisać ten artykuł na później. Znajdziesz go potem na swoim koncie użytkownika
100 sztuk zakazanego smarftona pojawiło się w Polsce, podejrzane zachowanie rosyjskiego okrętu na Atlantyku i polski dubbing serialu "Wiedźmin" od Netfliksa oraz specjalnie mikołajkowe atrakcje. Sprawdźcie co dzisiaj działo się w technologicznym świecie.
Do Polski trafiło 100 sztuk Huawei Mate 30
W pierwszej połowie 2019 roku USA odcięło Huaweia od usług Google'a. Wiadomo było, że ten bądź co bądź obiecująco zapowiadający się smartfn będzie zakazy w Stanach Zjednoczonych. Pod znakiem zapytania stanęła także jego obecność poza Chinami. Na razie do Polski trafia zaledwie sto sztuk: obowiązuje zasada kto pierwszy ten lepszy. O tym, co Huawei proponuje zamiast Google Play przeczytacie w artykule Mirona Nurskiego.
Rosyjski okręt może odciąć świat od internetu
Podejrzane zachowanie statku oceanograficznego "Yantar" opisał znany ekspert i obserwator wojskowy H I Sutton. Statek zatrzymuje się w miejscach, gdzie znajdują się rosyjskie wraki oraz podwodne kable telekomunikacyjne. Wyłącza system identyfikacji jednostek pływających, by za jakiś czas nieoczekiwanie pojawić się w innym miejscu. Kiepski zasięg to raczej słaba wymówka.
Strzelanina w bazie marynarki wojennej na Florydzie
Dwie osoby nie żyją, a co najmniej jedenaście zostało rannych w wyniku strzelaniny do której doszło dzisiaj na Florydzie. W jednostce przebywa ponad 16 tys. wojskowych oraz 7500 cywilów. Wiadomo już, że wśród śmiertelnie rannych jest napastnik.
Mikołajki 2019 na wesoło
6 grudnia świętują także zwierzaki. Nurkowie w Seulu przygotowali coś specjalnego dla odwiedzających oceanarium. Z występu wydawały się zadowolone także ryby. Nie mniej wesoła, a na pewno urocza była także pewna wydra.
Polski dubbing w "Wiedźminie"
Netflix przygotował coś specjalnego dla polskich fanów i dziś wypuścił zwiastun z polskim dubbingiem do serialu opartym na powieści Sapkowskiego. Geraltowi głos użyczył Michał Żebrowski a w imieniu Yennefer przemówiła Justyna Kowalska. Fani będą mieli do wyboru aż trzy wersje: oryginalną angielską, z dubbingiem oraz z lektorem. Premiera już 20 grudnia.