Wiedźmin: Piosenka Jaskra po śląsku. "Kotlok dej hekserowi" jest kolejnym hitem
Wiedźmin w różnych językach, trailer po śląsku, memy obrazkowe, autorskie przeróbki piosenki Jaskra. Internet wciąż wykorzystuje materiały z Wiedźmina. Znów dostaliśmy coś powiązanego z "Grosza daj Wiedźminowi". Tym razem nie po rosyjsku, a w gwarze śląskiej.
15.01.2020 | aktual.: 16.01.2020 06:45
Zalogowani mogą więcej
Możesz zapisać ten artykuł na później. Znajdziesz go potem na swoim koncie użytkownika
Bardzo dużym zainteresowaniem cieszyły się przeróbki trailerów Wiedźmina. Jedna z nich była tym bliższa sercom Polaków, bo wykonał ją twórca ze Śląska. Jak nietrudno było zgadnąć, podłożył swój głos w gwarze śląskiej i nie tłumaczył wszystkich słów dosłownie, a dodał od siebie kilka żarcików.
Podobnie jest z autorskim wykonaniem "Toss a coin to your Witcher", choć mimo nagrania utworu również w gwarze śląskiej, stoi za nim zupełnie inny YouTuber niż ten od wspominanego trailera. Na kanale Tomasza Kukułki w serwisie YouTube pojawił się "Kotlok dej Hekserowi".
Kotlok dej hekserowi, do kapsy mu pociś, do kapsy mu pociś, ooo!
Świetnie do piosenki nawiązuje nawet sama grafika, którą osadzono w wideo. To jakby wydarta z plakatu sylwetka Geralta naklejona na pocztówkę ze śląskim widokiem. Tekstowo nie obyło się bez przeróbek. Podobnie jak zrobił to Niklaus Pieron w swoim zwiastunie po śląsku, Tomasz Kukułka także nie zadowolił się dosłownym przekładem. Zawarł wiele żartów, które najlepiej docenią osoby chociaż trochę zaznajomione z gwarą śląską.
Kukułka jest wokalistą zespołu Fuzja, więc nie tylko za sprawą żartobliwego wydźwięku utwór wpada w ucho, a jest po prostu dobrze zaśpiewany. "Kotlok dej hekserowi, do kapsy mu pociś" zostaje w pamięci tak samo jak oryginalne "Toss a coin to your Witcher, O' Valley of Plenty", a śląska mowa zapewnia tylko dodatkowy uśmiech od ucha do ucha. Do tej pory piosenka została wysłuchana ponad pół miliona razy.