Wielojęzyczne Grono.net
Grono zakończyło proces wdrażania sześciu dodatkowych wersji językowych swojego serwisu. Od dzisiaj można korzystać z Grono.net nie tylko w języku polskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim, lecz także w języku niemieckim i włoskim.
30.10.2007 | aktual.: 30.10.2007 12:16
Grono.net od kilku miesięcy przygotowywało się do uruchomienia serwisu w kilku językach europejskich. Na języki obce przetłumaczone zostały wszystkie komunikaty oraz nawigacja po serwisie.
_ - Wprowadzenie kolejnych wersji językowych pozwoli naszym użytkownikom utrzymywać znajomości nawiązywane podczas wakacji, wyjazdów edukacyjnych czy pracy za granicą. Chcemy, aby Grono.net stało się międzynarodową platformą łączącą młodych ludzi nie tylko w Polsce, ale w całej Europie- _ mówi Michał Kulka, dyrektor marketingu Grono.net.
Dzięki nowym opcjom językowym, dotychczasowi użytkownicy mogą zapraszać do serwisu także obcojęzycznych przyjaciół.
_ - Obcokrajowcy w Polsce i zagraniczni przyjaciele są istotnym punktem wyjścia w rozwoju Grona jako międzynarodowej platformy komunikacyjnej dla młodych ludzi. Biorąc pod uwagę specyfikę serwisu- to oni tak naprawdę tworzą przyczółki Grona za granicą. Zbudowanie społeczności zagranicznej wymaga czasu- _ mówi dla Internet Standard Mateusz Data z Grono.net.
Według danych Megapanelu PBI/Gemius z sierpnia, zasięg Grono.net wyniósł 7,44%, a liczba użytkowników- ponad 1 mln.